**Escursioni 2017**

ISOLA GALLINARA TOUR

EVENTI SPECIALI!
SPECIALE ESCURSIONE NOTTURNA IN OCCASIONE DEGLI SPETTACOLI PIROTECNICI IN RIVIERA.
Guardate con noi i fuochi artificiali dal mare
!

FIREWORKS FROM THE SEA!

(date in aggiornamento)

BOOKING\PRENOTARE AI NUMERI 

0039/333-7962375 e 0039/328-6018693
-----------------------------------------------------------------------------------



PRIMA PARTENZA LUNEDI 6 GIUGNO ORE 09.00 DA IMPERIA PORTO MAURIZIO , CALATA ANSELMI (VICINO ALLA CAPITANERIA DI PORTO).

GRADITA LA PRENOTAZIONE 
RESERVATION RECOMMENDED

Home

**ESCURSIONI 2016** - boat excursions 2016

Imperia - Diano Marina - Andora - Alassio

**TOUR ISOLA GALLINARA + SOSTA BAGNO**
Gallinara tour + swim stop

_collegamento via mare riviera ligure di ponente_



Tour isola - MATTINA - MORNING DEPARTURES

IMPERIA (Porto Maurizio)  h: 9,00 am   -------ritorno\return--------> 13,30  
DIANO MARINA (porto) h: 09,30 am      --------------------->     13,00
ANDORA (porto) h: 10,00 am  ----------------------------------->   12,30
ALASSIO h: 10,45 am   -----------------------------------------------> 11,45



Tour isola + 1H SOSTA BAGNO\SWIM STOP - POMERIGGIO - AFTERNOON DEPARTURES


IMPERIA (Porto Maurizio) h: 14,00 -------ritorno\return--------> 19,15
DIANO MARINA (porto) h: 14,30       ------------------------->    18,45
ANDORA (porto) h: 15,00             ------------------------------>   18,15
ALASSIO h: 15,45           ------------------------------------------>  17,30

The Gallinara Island is located about 1,5 km from the coast of western italian riviera, in front of the town of Albenga to which it belongs. It's a private island and it's separated from the mainland by a channel 12 mt deep.
The area is a NATURAL RESERVE characterize by protected species of plants and animals.
Ours excursions provide a circumnavigation with the explanation in live of the various aspects of the island.
Moreover, during the tour in the afternoon, it's included a stop in the crystal waters of the Natural Reserve to allow bathing.


N.B. IMPORTANTE!
Lo snorkelling si farà soltanto dopo aver dato fondo di fronte all'isola verificando le ottimali condizioni per la riuscita dell'attività.
Il pagamento dello stesso pertanto sarà a bordo.
The snorkelling will do only after having thrown the anchor in front of the island verifying the optimal conditions for the best result of the activity.
So the payment of it will be on board.


ATTENZIONE! LE DONNE INCINTE SALGONO A BORDO SOLTANTO FINO AL SESTO MESE DI GRAVIDANZA CON AUTORIZZAZIONE MEDICA.
CAUTION! PREGNANT WOMEN BOARDING
 ONLY UP TO SIXTH MONTH OF PREGNANCY WITH MEDICAL AUTHORIZATION .

---------------------------------------------------------------------------------------------------

La società e\o il comandante si riservano di cancellare o ritardare le partenze per cause di forza maggiore e\o condizioni meteo marine avverse.
Nessun indennizzo o risarcimento verrà corrisposto da "WWANDORA srl" per eventuali ritardi, sospensioni anche parziali del servizio in relazione alle condizioni del tempo e del mare e\o per caso forzato o di forza maggiore, qualunque ne siano le cause.

The Company and the master can reserve to cancel or delay the departure due to major force and adverse sea conditions.
No compensation or damages will be paid from "WWANDORA srl" for any delays, suspensions.
Even partial service with regard to the weather and sea and forced or force majeure event, whatever its cause.